每日語錄

Counter Stats
sydney charters
sydney charters Counter

2010年12月1日 星期三

日語句型1

1.ず... (相変ず...)....照常、仍舊、依然


例子source:トップページ:日本語 (Japanese)




  • あの女優は相変わらず美しい。 That actress is as beautiful as ever.






  • しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。 Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.





  • シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.





  • もう10年近くたつけど、相変わらず美しいわね。 It's been almost ten years, but you're as beautiful as ever.





  • 一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。 He remained poor despite being a hard worker.





  • 空は相変わらず晴れ渡っていた。 The sky was clear as ever.





  • 君が何と言おうと、彼は相変わらずそれをしないだろう。 No matter what you say, he still won't do it.





  • 君の姉さん、相変わらず美人だね。 Your sister's as beautiful as ever.





  • 君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。 I'm fed up with your constant complaining.





  • 君は相変わらず健康そうに見える。 You look as healthy as ever.





  • 君は相変わらず同じような電話しくれない。 You're giving me the same old line.





  • 私は先週、昔のクラスメートに会った。彼女は、相変わらず退屈なひとだった。 I saw my old classmate last week. She's as boring as ever.





  • 私は相変わらず車の運転を習っていない。 I still have not learned to drive a car.





  • 状況は相変わらずそのままだ。 The situation remains unchanged.





  • 相変わらずだね。 You never change, do you?





  • 相変わらずやってるね。 You are at it again.





  • 相変わらずよ。 Same as usual.





  • 相変わらず忙しい。 Be busy as ever.





  • 天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。 With, all his genius, he is as obscure as ever.





  • 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 I'm none the wiser for his explanation.





  • 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.





  • 彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。 He remained calm in the face of such danger.





  • 彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。 For all his wealth, he was still unhappy.





  • 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 Though he dieted, he still remained too fat.





  • 彼は相変わらずおしゃべりだ。 He is as talkative as ever.





  • 彼は相変わらずだ。 He is his usual self.





  • 彼は相変わらずたばこをすっていた。 He still kept on smoking.





  • 彼は相変わらずなまけ者だ。 He is as lazy as ever.





  • 彼は相変わらずよく働いていますが、貧乏のままです。 He works as hard as ever, but he remains poor.





  • 彼は相変わらずよく働く。 They work as hard as ever.





  • 彼は相変わらず泣き虫だ。 He's a crybaby, just like always.





  • 彼は相変わらず若く見える。 He looks as young as ever.





  • 彼は相変わらず親切だ。 He is as kind as ever.





  • 彼は相変わらず貧乏だ。 He is as poor as ever.





  • 彼は相変わらず貧乏だった。 He always remained poor.





  • 彼は相変わらず貧乏のようだ。 He looks as poor as ever.





  • 彼は相変わらず忙しい。 He is as busy as ever.





  • 彼は相変わらず忙しいようである。 He seems as busy as ever.





  • 彼は年を取ってきたが相変わらず健康だ。 He is getting old, but he is as healthy as ever.





  • 彼は離婚してからも相変わらずクールだ。 He is as cool as ever after his divorce.









  • 相変わらず  類語辞典

    意義類語
    前と変わるところないさまいつも通り ・ 通常どおり ・ 平常どおり ・ いつもと同じ ・ 相も変わらず ・ 変化なし
  • 沒有留言:

    張貼留言