每日語錄

Counter Stats
sydney charters
sydney charters Counter

2010年12月1日 星期三

日語句型2

1....だ...在...之間


あいだ【間】 

1 〔二つの物・場所にはさまれた部分〕between

間にテニスコートのある二つの建物
two buildings with a tennis court 「in between [between them]

彼は木と木の間から首を出した
He stuck his head out from between the trees.

行と行の間をつめなさい[少しあけなさい]
Leave less [a little] space between the lines.

東京と名古屋の間をバスが通っている
There is bus service between Tokyo and Nagoya.

道を間にはさんで商売がたきの銀行が向き合っている
The rival banks 「face each other across the street [stand across the street from each other].

木の葉の間から陽がもれていた
The sun shone through the leaves.

2メートルの間をおいて柱が立っている
There are pillars at 「intervals of two meters [two-meter intervals].

彼女は間をつめてノートに書く癖がある
She has a way of squeezing her writing together in her notebook.

ここから5キロの間は道が悪い
The road is bad for the next five kilometers.

美術館に行くまでの間ずっと桜並木だった
The road was lined with cherry trees all the way to the museum.

2 〔ある時からある時までの時間〕〔…の間ずっと〕for; 〔…の期間中に〕during

9時間の間
for nine hours

しばらくの間
for a while/for some time

彼は規則的な[3秒の]間をおいて太鼓を打った
He beat the drum 「at regular intervals [at three-second intervals].

10月10日から11月5日までの間
from October 10 to [((米))through] November 5

5日の間 (以内) に
within five days

夜の間ずっと強風が吹いていた
A strong wind was blowing 「all through [throughout] the night.

彼女はその間泣き続けた
She went on crying all the time [while].

そうしている間に事態は悪化した
Meanwhile [In the meantime] the situation grew worse.

留守の間に部屋に泥棒が入った
A burglar broke into my room 「during my absence [while I was out].

若い間に好きなことをしなさい
Do what you like while you are young.

私が生きている間はあなたのお世話をします
I will look after you as long as I live.

3 〔中間〕

彼の事務所は駅と郵便局の間にある
His office is (situated) midway between the station and the post office.

食事と食事の間には何も食べない
I don't eat anything between meals.

私は青と藍の間の色が好きだ
I like the colors [tints/shades] between blue and indigo.

この案はA案とB案の間をとったものである
This plan is a compromise between plans A and B.

4 〔関係,間柄〕

私たちの間を裂こうとしてもだめだ
It is no use trying to separate [drive a wedge between] us.

その論争は君たち二人の間で決着をつけなさい
Settle the argument between yourselves. (▼通例二者間はbetween,三者以上はamongを用いるが,次例のように三者以上が個別的に関係しているときはbetweenがしばしば用いられる)

三社の間に[A,B,Cの間に]協定が結ばれた
An agreement was concluded 「between the three companies [between A, B, and C].

4枚の絵の間には類似点が幾つか認められた
We found some similarities among the four pictures.

彼らの間はうまくいっている
They 「get along [((口)) hit it off] well with each other.

彼との間には連帯責任がある
I share liability with him.

彼はギリシア人とフランス人の間に生まれた
He was born of Greek and French parents.

5 〔あるグループの人たちの範囲〕

その男たちの間に女が2人混じっていた
There were two women among the men.

その歌手は十代の少年少女の間で人気がある
The singer is popular among teenagers.

議長は正会員の間から選ばれた
The chairman was elected from among the regular members.
[ プログレッシブ和英中辞典 提供: JapanKnowledge ]


日語文法 - あいだに

沒有留言:

張貼留言